Főételek

MAINCOURSES – HAUPTGERICHTE – SECONDI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jércemell roston citromfűmártással, sült zöldségekkel                                                       2390.-Ft

 

Grilled chicken breast served with lemongrass sauce and grilled vegetables

 

Gegrillte Hühnchenbrust mit Zitronenmelissesoße und gebratenen Gemüsen

 

Pechuga de pularda a la plancha en salsa de citronela, acompañada de verduras

 

Gallinetta al rosto, con salsa di lerba di limone e verdure fritte

 

 Фаршированная сыром и ветчиной куриная грудка, жареная в панире, с персиками и рисом на пару

 

 

Rántott csirkemell sajttal-sonkával töltve, őszibarackkal és párolt rizzsel                       2590.-Ft

 

 

Fried chicken breast stuffed with ham and cheese,

 

with peach and steamed rice

 

Gebratene Hühnerbrust mit Käse und Schinken gefüllt, mit Pfirsich und geschmortem Reis

 

Pechuga de pollo empanada y rellena de queso y jamón, acompañada de melocotón y arroz

 

Petto di pollo fritto ripieno di formaggio e prosciutto, con pesca e riso

 

 Рулет из мяса цыплёнка, фаршированный копченым сыром и яблоками, гарнированный рисом с беконом

 

 

Jércetekercs füstölt sajttal és almával töltve, fóliában sütve, baconos rizzsel                   2590.-Ft

 

 

Chicken breast filled and rolled with smoked cheese and apple served

 

with bacon and steamed rice mixture

 

Hühnchenrolle mit geräucherte Käse und Apfel gefüllt, in Folie gebraten, mit Speck vermischter Reis

 

Rollito de pularda al horno, relleno de queso ahumado y manzana, acompañado de arroz con bacon

 

Rotolo di gallettina farcito con formaggio affumicato e mela cotta in foglia,

 

contorno riso con bacon

 

 Жареная под гнётом курица с соусом из сыра рокфор с овощным миксом по сезону

 

 

Vasalt csirke, idénysaláta roquefort-mártással                                                                     2390.-Ft

 

Grilled chicken breast with season salad and roquefort dressing

 

Gegrilltes Huhn mit Saisonsalat und Roquefortsoße

 

Pollo a la plancha, acompañado de ensalada de la temporada con salsa roquefort

 

Petto di pollo alla piastra, e insalata alla stagione con roquefort

 

Фаршированная персиками и камамбером грудка индейки, обжаренная в кляре с грецкими орехами, с рисом на пару

 

 

Őszibarackkal és camemberttel töltött pulykamell diósbundában, párolt rizzsel             2590.-Ft

 

 

Walnut covered turkey breast stuffed with peach

 

and camembert with steamed rice

 

Mit Pfirsich und Camembert gefüllte Truthahnbrust im Nussmantel, mit geschmortem Reis

 

Pechuga de pavo rellena de melocotón y camembert, envuelta en nuez, acompañada de arroz

 

Petto di tacchino impanato alla noce tritata riempito con pesca

 

e formaggio di Camembert con riso

 

 Жареная на гриле грудка индейки, с соусом из брокколи и чеснока и картофелем «рёсти» (драники)        

 

 

Pulykamell roston brokkolis fokhagymamártással, röszti burgonyával                           2590.-Ft

 

 

Grilled turkey breast drizzled with broccoli and garlic sauce

 

and rosti potatoes

 

Gegrillte Truthahnbrust mit Brokkoli gewürzte Knoblauchsoße, mit Rösti

 

Pechuga de pavo a la plancha, acompañada de salsa de ajo y brocoli,

 

patatas röszti

 

Petto di tacchino ai ferri con salsa di aglio e broccoli, patate di röszti

 

Жареная на гриле грудка индейки, с соусом из брокколи и чеснока и картофелем «рёсти» (драники)

 

 

Rántott pulykamell füstölt sonkával és juhtúróval töltve, steak burgonyával                  2590.-Ft

 

 

Fried turkey breast filled with smoked ham and ewe cheese

 

with steak potatoes

 

Gebratene Truthahnbrust mit geräucherte Schinken und Schafskäse gefüllt, mit Steak-Kartoffel

 

Pechuga de pavo empanada, rellena de jamón ahumado y requesón de oveja, acompañada

de patatas steak

 

Tacchino fritto riempito con prosciutto affumicato e ricotta di pecora, con patate al steak

 

Фаршированная копченой ветчиной и овечьим

творогом грудка индейки,обжаренная в панире,

с картофельным стейком 

 

 

Juhtúrós sztrapacska füstölt csülökkel                                                                             2290.-Ft

 

Ewe cheese noodles (Sztrapacska) with smoked trotters

 

Sztrapacska mit Schafskäse und geräuchertem Eisbein

 

Gnoccis de requesón de oveja (Sztrapacska) con codillo de cerdo ahumado

 

Sztrapacska con ricotta di pecore con coscia di maiale affumicata

 

 Клецки «страпачка» с копченой рулькой под овечьим творогом

 

 

 

Főtt-füstölt csülök tormával, mustárral                                                                            1990.-Ft

 

Smoked cooked knuckle of pork with horseradish and mustard

 

 

Codillo de cerdo cocido y ahumado con rábano picante y mostaza

 

Coscia di maiale cotta e affumicata

 

Отварная копченая рулька с хреном и горчицей

 

 

Bugaci töltött sertésszûz rántva, burgonyapürével                                                           2690.-Ft

 

Fried pork fillet stuffed in "Bugac" style with mashed potatoe

 

Gebratene Schweinfleischleiste angefüllt in der "Bugac" Art mit Kartoffelpüree

 

Raccordo fritto del porco farcito nello stile di "Bugac" con la puré di patate

 

Prendedero frito del cerdo relleno en el estilo de "Bugac" con la patata di pure

 

Фаршированная свиная вырезка, обжаренная в панире, в стиле «Бугац» с картофельным пюре 

 

 

Szűztekercs füstölt sajttal és gombával töltve, héjas burgonyával                                   2690.-Ft

 

 

Pork medaillon rolls stuffed with smoked cheese and mushrooms, with

jacket potatoes

 

Schweinemedaillonrollen mit geräucherte Käse und Pilz gefüllt, mit Schalenkartoffel

 

Rollitos de medallones de cerdo rellenos de queso ahumado y champiñones,

acompañados de patatas al horno

 

Rotolo di porco ripieno di formaggio e funghi, con patate al forno

 

Рулет из свиной вырезки, фаршированный копченым сыром и грибами, с отварным в мундире картофелем      

 

 

Szűzérmék fehérbormártásban, vajon párolt zöldbabbal és röszti burgonyával             2790.-Ft

 

Pork medaillons in white vine sauce, with stewed green beans and rosti potatoes

 

Schweinemedaillons in Weißweinsoße, mit auf Butter gedünsteter Fisole und Rösti

 

Medallones de cerdo en salsa de vino blanco, acompañados de judías verdes a lamantequilla

y patatas röszti

 

Medaglioni di filetto di maiale in salsa di vino bianco, con faggiolini cotti in burro, e patate di röszti

 

Медальоны из свиной вырезки под соусом из белого  вина с тушеной на сливочном масле стручковой фасолью и картофелем «рёсти»(драники)

 

 

 

Borjúbécsi burgonyapürével                                                                                                  2490.-Ft

 

Breaded Veal (Wiener Schnitzel) with potato puree

 

Wienerschnitzel mit Kartoffelpüree

 

Milanesa de ternera, acompañada de puré de patatas

 

Costoletta alla Milanese con patate di pure

 

Телячья вырезка по-венски с картофельным пюре

 

 

Bélszín vegyesbors-mártással, steak burgonyával                                                               4100.-Ft

 

Beef tenderloin with mixed pepper sauce with steak potatoes

 

Beefsteak mit Gemischtpfeffersoße, Steak-Kartoffel

 

Filete de ternera con salsa de pimienta, acompañado de patatas steak

 

Filetto con sugo di pepe con patate allo steak

 

Говяжья вырезка под соусом из разных сортов перца-горошка и картофельным стейком        

 

 

 

Bélszínsteak füstölt sajtmártással és baconnel, hasábburgonyával                                    4100.-Ft

 

 

Beef tenderloin with smoked cheese sauce and bacon, with french fries

 

Rindsfilet mit geräucherter Käsesoße und bacon ­­mit Pommes

 

Filetto di manzo con la salsa e la pancetta affumicata di formaggio affumicate con le patate fritte

 

Filete de carne de vaca con la salsa y el tocino de queso ahumada con las patatas fritas

 

Говяжий стейк под соусом из копченого сыра с беконом и катофелем фри

Nyitvatartás

Minden nap: 11:00 - 23:00

Asztalfoglalás

Telefonszám: +36 1 266 3227

Pesti Vendéglő 1998 - Minden jog fenntartva!